Αγάπη, σεξ και φαντασιώσεις στους στίχους της Γιουροβίζιον

Αγάπη, σεξ και φαντασιώσεις στους στίχους της Γιουροβίζιον

Αγάπες και λουλούδια

Η αγάπη, ο έρωτας (του Αγίου Βαλεντίνου γαρ σήμερα), αλλά και ο χωρισμός, δηλαδή η λήξη του έρωτα, είναι με απόσταση το πλέον συνηθισμένο θέμα στα τραγούδια της Γιουροβίζιον, με περισσότερα από 150 τραγούδια να περιλαμβάνουν τη λέξη “αγάπη” ή “έρωτας” (και τα παράγωγά τους) ακόμα και στον τίτλο τους. Μόνο 4 χρονιές (1970, 1973, 1979 και 1981) δεν συμβαίνει αυτό. Συνήθως παρουσιάζεται ως ρομαντικό συναίσθημα, ως ανθρώπινη επαφή, ως κάτι ποιητικό, ως κάτι όμορφο, για όσο διαρκεί, ή επώδυνο, για όταν τελειώσει. Τον (Άγιο) Βαλεντίνο μνημονεύει στον τίτλο του τραγουδιού του “Valentine’s Lost” (αλλά πουθενά μέσα στους στίχους) ο Eirikur Hauksson (ISL 07), οι Cadillac (SPA 86) στο “Valentino”, αλλά και η Svetlana Loboda στο “Be my Valentine” (UKR 09).

Προστυχιές, σεξ και φαντασιώσεις

Τι γίνεται όμως, όταν οι στίχοι ξεφεύγουν και περιγράφουν θέματα μη κοινώς αποδεκτά; Συγκεντρώσαμε μερικά μόνο από τα τραγούδια που σκανδάλισαν το κοινό την εποχή τους ή και αργότερα και θεωρούνται πρόστυχα ή έστω ενοχλητικά για κάποιους συντηρητικούς κύκλους. Δεν πρέπει επίσης να ξεχνάμε πως η Γιουροβίζιον, σύμφωνα με το καταστατικό της EBU είναι ένα μουσικό τηλεοπτικό πρόγραμμα, διαγωνιστικού χαρακτήρα, για όλη την οικογένεια.

Ακόμα και το αθώο “Ταιριάζουμε” με την Ευρυδίκη (CYP 92) περιλαμβάνει στίχους που παραπέμπουν σε πιο… σατέν περιβάλλοντα: Σου δίνω τα χείλη μου / Και μέσα στην ύλη μου / Με κάθε κύτταρο μου σε τυλίγω / Μέσα μου χάνεσαι / Παίζεις και πιάνεσαι / Κι’ εγώ κάτω από το δέρμα μου σε κρύβω […] Κορμιά δίχως φρένα / Και γω να ζητιανεύω τ’ άγγιγμά σου […] Θέλεις κι εσύ όπως κι εγώ / Μια νύκτα δίχως αύριο. Δεν είναι τυχαίο το σχόλιο του Terry Wogan: “sexy kitten from Cyprus”.

Πίσω από τους στίχους του βραβείου “Poupée de cire, poupée de son” (LUX 65) κρύβονται υπαινιγμοί για τον αυνανισμό: “καμιά φορά μόνη μου αναστενάζω και λέω: αχ, τι ωραία! Να τραγουδώ τον έρωτα χωρίς λόγο, χωρίς να ξέρω τίποτα για τα αγόρια”. Η ίδια η France Gall, όταν συνειδητοποίησε τι τραγουδούσε, αποκήρυξε το άσμα οριστικά και αμετάκλητα.

Εκ πρώτης όψεως νομίζει κανείς ότι πρόκειται για ένα παιδικό τραγουδάκι, εξάλλου ο Henri Dès είναι μέχρι σήμερα ο Νο1 γαλλόφωνος τραγουδιστής αυτού του είδους. Κι όμως: η συμμετοχή του, “Retour” (SWI 70), μιλά για ένα playboy ο οποίος, κάθε φορά που επιστρέφει από τα ταξίδια του, φέρνει στην αγαπημένη του ενθύμια και φωτογραφίες από τις εφήμερες ερωμένες του! Κάτι αντίστοιχο περιγράφει ο Λατίνος εραστής Emilio Pericoli (ITA 63) στο “Uno per tutte” (Ένας για όλες): τάζει έρωτα σε πολλές κοπέλες (Claudia, Nadia, Laura, Giulia) και τις θέλει όλες. Απ’ την Κική και την Κοκό ποια να διαλέξει;

Σκάνδαλο είχε προκαλέσει στην Ολλανδία η συμμετοχή του 1964 “Jij bent mijn leven” με την Anneke Grönloh εξαιτίας του στίχου: “ξέρω ότι με απατάς, αλλά το δέχομαι, διότι είσαι η ζωή μου”.

Η -συνήθως συντηρητική- Ελβετία με τα γλυκανάλατα ερωτικά τραγουδάκια “ξαναχτυπά” το 1973. Ο Patrick Juvet στο προχωρημένο “Je vais me marier, Marie” ετοιμάζεται να παντρευτεί και αποχαιρετά όλους τους ερωτικούς συντρόφους, άνδρες και γυναίκες, που είχε στο παρελθόν. Μια ερωτική φαντασίωση με πολλά αγόρια έχει η Anne-Marie B. (LUX 77). Στο τέλος προτιμά να κάνει έρωτα με έναν… μοναχό. Είναι το γνωστό παιδικό τραγούδι “Frère Jacques” σε πικάντικη εκδοχή.

Το 1975, έγινε πρόταση από τη γαλλική τηλεόραση στη Dani να εκπροσωπήσει τη χώρα, μετέχοντας απευθείας στην εθνική επιλογή, καθότι την προηγούμενη χρονιά αποσύρθηκε τέσσερεις μέρες πριν από τον διαγωνισμό, λόγω του θανάτου του προέδρου George Pompidou. Η πρότασή της ήταν ένα τραγούδι του Serge Gainsbourg, “Comme un boomerang” με σαδομαζοχιστικά υπονοούμενα, το οποίο απέρριψε αμέσως το κανάλι Antenne 2. Για την ιστορία, το τραγούδι έμεινε “στο συρτάρι” μέχρι το 2001, οπότε έγινε ντουέτο με τη Dani και τον Etienne Daho και σάρωσε σε πωλήσεις.

Οι Wig Wam (NOR 05) με το “In my dreams” προαλείφονταν για το τρίτο βραβείο της Νορβηγίας, όμως η EBU τους “έκοψε τη φόρα”: Ο στίχος “show me all your dirty moves” συνοδευόταν από πρόστυχες χειρονομίες με το stand του μικροφώνου που παρέπεμπαν σε αυτοϊκανοποίηση. Τις είδαμε στις πρόβες, αλλά “κόπηκαν” στο live μετά από έντονη προειδοποίηση της EBU.

Η λέξη “sex” εννοείται πως είναι ταμπού για έναν οικογενειακό διαγωνισμό. Το μακρινό 1978 οι στίχοι των Springtime στο “Mrs Caroline Robinson” (AUT 78) περιελάμβαναν απλώς το Sex-Appeal. Το sex ως ερωτική πράξη ακούστηκε για πρώτη φορά στο “Hombres” (SPA 93): “το σεξ το αποκαλείς αγάπη” με την Eva Santamaria, ένα τραγούδι που ενόχλησε τις Ισπανίδες φεμινίστριες ως σεξιστικό και ακολούθησε το “One step” (AUT 97) με την Bettina Soriat, όπου διαμαρτύρεται στον σύντροφό της πως στο σεξ είναι τόσο γρήγορος όσο το… διαστημόπλοιο Enterprice! Αφήνω στην άκρη το “Aphrodisiac” (GRE 12) με την Ελευθερία Ελευθερίου… Δεν θα το σχολιάσω καν.

Ολόκληρη η Σουηδία “σείστηκε” από τον περίφημο στίχο: “Oh… your breasts are like swallows anestling”. Οι ίδιοι οι Nova (SWE 73) εξήγησαν ότι προέρχεται από το βιβλικό “Ασμα Ασμάτων” και κάπως έτσι κόπασε η θύελλα αντιδράσεων. Κάτι αντίστοιχο προκάλεσε η αμφίσημη σουηδική συμμετοχή “Bra vibrationer” με την Kikki Danielsson, αναγκάζοντας την παρουσιάστρια Lill Lindfors να εξηγήσει ότι δεν σημαίνει αυτό που ακούγεται στα Αγγλικά (“Bra vibra sooner”: το σουτιέν δονείται πιο νωρίς), αλλά “Good vibrations” (“Kαλές δονήσεις”-λες κι αυτό είναι καλύτερο!). Στο στοματικό σεξ αναφέρεται ο στίχος “Samo malo samo malo mu ga daj aj aj” (μόνο λίγο, μόνο λίγο, δως του/της τον) του “Ovo je Balkan” (SER 10) με τον Milan Stanković, ενώ λίγο παραπάνω, γράφει “Grudi ti, Ljubice, haubice” (τα στήθη σου, Λιούμπιτσα, είναι θανάσιμο όπλο).

Όλες τις φαντασιώσεις της “The sum of all my fantasies” είναι έτοιμη να εκπληρώσει η Kate Ryan (ΒΕL 06) και μάλιστα πεσμένη στο πάτωμα: “You got me fallen to the floor. Anyway you want I’m yours”. Πολλά σεξουαλικά υπονοούμενα περιλαμβάνει και το “Shake it” με τον Σάκη Ρουβά (GRE 04), με αποκορύφωμα το “Skin on skin it’s pure delight” (κι όποιος κατάλαβε, κατάλαβε). Τολμηροί στίχοι υπάρχουν και στο “Love me tonight” με την Angelica Agurbash (BLR 05), στο “Έλα” με τον Κωνσταντίνο Χριστοφόρου (CYP 05) και σε πολλά ακόμα τραγούδια, ωστόσο το κοινό είναι πλέον περισσότερο εθισμένο και δεν σκανδαλίζεται τόσο εύκολα όσο στο παρελθόν. Σε επιλογές έχουμε δει και ακούσει πολλά, όπως το “La revolucion sexual” με τους La casa Azul (SPA NF 08) ή το “(Åh) När ni tar saken i egna händer” (: όταν παίρνετε το “πράγμα” στο χέρι) με τις After Dark (SWE NF 07) και τα οποία δεν τόλμησαν να στείλουν οι κρατικές τηλεοράσεις για ευνόητους λόγους.

Χρόνια πολλά στους ερωτευμένους, αν και ο έρωτας (πρέπει να) διαρκεί 365 μέρες τον χρόνο κι όχι μόνο του Αγίου Βαλεντίνου!

Μία σκέψη στο “Αγάπη, σεξ και φαντασιώσεις στους στίχους της Γιουροβίζιον

  1. Ακόμα ντρέπομαι για τους στίχους του aphrodisiac και φυσικά για τη χωρογραφία.Νομιζω ο,τι χειρότερο έχει στείλει η χώρα μας τη τελευταία δεκαετία μαζί με τους Argo.

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.