Γνωρίστε την συμμετοχή της Γεωργίας “Sul tsin iare” – Ψηφίστε στο poll

Γνωρίστε την συμμετοχή της Γεωργίας “Sul tsin iare” – Ψηφίστε στο poll

Η δημόσια τηλεόραση της Γεωργίας GPB επέλεξε την συμμετοχή της για την Eurovision 2019 μέσω του talent show Georgian Idol, ήταν η πρώτη φορά που η Γεωργία επέλεξε τον εκπρόσωπο της μέσα από ένα talent show. Έτσι μετά από 3 Auditions shows, και 6 live shows (ανάμεσα τους και ο τελικός), επιλέχθηκε ο Oto Nemsadze με το τραγούδι Sul tsin iare να εκπροσωπήσει η χώρα στην Eurovision, κερδίζοντας την πρώτη θέση στον τελικό με ποσοστό 44,13% επί της τηλεψηφοφορίας.

Λίγα λόγια για τον Oto Nemsadze

Ο Oto Nemsadze είναι 29 χρονών, γεννημένος στις 18 Ιουνίου το 1989 στην πόλη Gori της Γεωργίας. Έγινε γνωστός στην χώρα του μετά την συμμετοχή του στο talent show Geostar το 2010 όπου έφτασε έως την πρώτη θέση, ενώ το 2013 κυκλοφόρησε  τον πρώτο του δίσκο με τίτλο  Fiqrebis Zgva. Το 2014 βγαίνει από τα σύνορα της χώρας του για να διαγωνιστεί στο Ουκρανικό The Voice όπου έφτασε έως την δεύτερη θέση, ενώ το 2016 διαγωνίστηκε στο Your Face Sounds Familiar της Γεωργίας όπου έφτασε έως την δεύτερη θέση. Το 2017 κάνει την πρώτη του απόπειρα να εκπροσωπήσει την χώρα του στην Eurovision καθώς συμμετέχει στον εθνικό τελικό της Γεωργίας ως κεντρικός τραγουδιστής του συγκροτήματος Limbo με το τραγούδι Dear God, το οποίο κατατάχθηκε 10ο μεταξύ 25 υποψηφίων.

Λίγα λόγια για το Sul tsin iare

Το τραγούδι Sul tsin iare είναι μια ροκ μπαλάντα γραμμένη εξολοκλήρου στα Γεωργιανά,που στα Ελληνικά μεταφράζεται ως “Κοίτα μπροστά”. Το τραγούδι είναι μια δημιουργία του Roman Giorgadze τόσο σε στίχους, όσο και σε μουσική. Φέτος είναι η δεύτερη φορά που η Γεωργία στέλνει τραγούδι εξολοκλήρου την γλώσσα της, κάτι που είχε συμβεί και πέρσι με τους Iriao και το Sheni gulistvis. Μάλιστα ένα μέλος των Iriao, o Mikheil Javakhishvili θα είναι μέλος της ομάδας των φωνητικών που θα συνοδεύσουν τον Oto επι σκηνής στην Eurovision. Μάλιστα σήμερα κυκλοφόρησε και η studio έκδοση του τραγουδιού. Αξίζει να σημείωθει ότι ο στίχος “Varada varada” που επαναλαμβάνεται στο ρεφραίν, αν και δεν σημαίνει κάτι, συνηθίζεται ως ρεφραίν στα παραδοσιακά τραγούδια της Αμπχαζίας, αυτόνομη περιοχή της βορειο-δυτικής Γεωργίας για την οποία η Γεωργία βρίσκεται σε διαμάχη με την Ρωσία.

Στίχοι του  Sul tsin iare (αγγλική μετάφραση)

Keep on going

Keep on going forward!

Walk much!Seek!Find!Keep on going!

They sing somewhere!sing heartedly!Wires!

They are singing!Wounds!Sing after all!

Varado, varado, varada rada hee.Varado, varado, varada rada hee.

Go on find lost songs.Sing forcefully!

Keep on going forward! Heartily go on!Wounds!

Force barb wires!

Fathers, children sing varadoTune “Chonguri”, we won’t perish!

Go on heartedly!

Cross the sea!

We heal each others’ wounds with songs.

Varada, varada…Varada, varada…Varado, varado, varada rada hee.

Varado, varado, varada rada

Go on heartedly!

Cross the sea!

We heal each others’ wounds with songs.

H Γεωργία στην Eurovision

H Γεωργία είναι μια από τις νεώτερες χώρες στον διαγωνισμό της Eurovision καθώς έλαβε για πρώτη φορά μέρος σε αυτόν το 2007, έκτοτε συμμετέχει κάθε χρόνο στον διαγωνισμό με εξαίρεση το 2009 όταν ο διαγωνισμός διεξάχθηκε στην Ρωσία με την οποία η Γεωργία βρισκόταν σε διαμάχη. Η καλύτερη θέση που έλαβε η Γεωργία στον διαγωνισμό ήταν η 9η στην οποία έφτασε δύο φορές, το 2010 με την Sopho Nizharadze και το τραγούδι Shine, καθώς και το 2011 με τους Eldrine και το One More Day. To 2018 η πορεία της χώρας κάθε άλλο παρά ικανοποιητική ήταν καθώς κατατάχθηκε 18η και τελευταία στον δεύτερο ημιτελικό με τους  Iriao και το Sheni gulistvis. Φέτος η Γεωργία θα εμφανιστεί στο δεύτερο μισό του πρώτου ημιτελικού.

Βαθμολογήστε τη συμμετοχή της Γεωργίας , "Sul tsin iare"

5 σκέψεις για το “Γνωρίστε την συμμετοχή της Γεωργίας “Sul tsin iare” – Ψηφίστε στο poll

  1. To τραγούδι ως τραγούδι είναι μία χαρά και συνθετικά και τραγουδιστικά, αλλά ξινίζει στους φαν γιατί δεν είναι ούτε η πλαστική σούπα που έχουν συνηθίσει, ούτε το δήθεν “εναλλακτικό” που εσχάτως τους συναρπάζει ακόμα και αν είναι η μεγαλύτερη ανοησία.

  2. Ευτυχώς οι στίχοι του τραγουδιού δεν είναι τελικά τόσο… “πατριωτικοί”(βλέπε εθνικιστικοί) όσο αρχικά φοβόμουν.
    Σαν μουσική σύνθεση είναι αρκετά “φορτωμένη” (οριακά πομπώδης-ίσως να φταίει και η ενορχήστρωση).
    Είναι από τα φετινά τραγούδια για τα οποία δεν έχω κατασταλάξει ακόμα αν μου αρέσουν πραγματικά ή όχι.

    #20/41

    Καλή επιτυχία.

    Αγαπημένες συμμετοχές από Γεωργία αυτές του 2007, 2011 και κυρίως του 2016 που ήταν και το #1 μου εκείνη τη χρονιά.

  3. Σχεδόν όλα τα τοπ των φανς που έχω τσεκάρει στο ίντερνετ, το έχουν bottom 5. Εμένα αυτή η συμμετοχή δεν με χαλάει. Ναι οκ δεν είναι ένα radio friendly κομμάτι που θα το ακούσεις στο ραδιόφωνο ή θα το περάσεις στο mp3 player ή θα το βάλεις να το ακούσεις στο σπίτι αλλά είναι ένα τραγούδι για φεστιβάλ. Πολύ δυνατή φωνή, έντονο συναίσθημα. Το δε σημείο με το “Varada, varada…Varada, varada…Varado, varado, varada rada hee” μου θυμίζει το δικό μας “Ζαβαρακατρανέμια ίλεως ίλεως λάμα λάμα νάμα νάμα νέμια”. Όχι συνθετικά φυσικά αλλά ως αίσθηση.

    24/41 στο τοπ μου και 10/17 στον πρώτο ημιτελικό (με μικρές ανοδικές τάσεις)

    Δύσκολη η πρόκριση καθώς θεωρώ ότι ναι μεν μπορεί να επιβραβεύσουν μέχρι ένα βαθμό οι επιτροπές τις φωνητικές και ερμηνευτικές ικανότητες του τραγουδιστή αλλά δύσκολα θα ταυτιστεί κάποιος και κυρίως ο μέσος τηλεθεατής με αυτό το κομμάτι που θεωρώ είναι περισσότερο για τους Γεωργιανούς.

  4. Kαι από το #40 της λίστας μου (Γαλλία) περνάμε στο #41 που είναι η Γεωργία 😛 Nομίζω ότι οι γεωργιανοί πρέπει να βρουν έναν διαφορετικό τρόπο για να προωθήσουν τη μουσική τους παράδοση.

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.