Το δεύτερο μέρος με την απόδοση των στίχων στα ελληνικά για τις συμμετοχές που δεν είναι αγγλόφωνες, θα εξετάσουμε στο παρών άρθρο. Αν και στην πλειοψηφία τους οι συμμετοχές είναι στα αγγλικά κι έχουμε τη δυνατότητα να κατανοήσουμε το νόημα των στίχων, αρκετές είναι κι αυτές που είτε είναι στην εθνική γλώσσα των χωρών είτε σε διάλεκτο είτε σε συνδυασμό διάφορων γλωσσών.
Επισημαίνουμε ότι το άρθρο αποτελεί κατά κύριο λόγο προσέγγιση παρά μετάφραση γιατί δεν είναι η μητρική μας γλώσσα. Αρκετές είναι οι φορές που οι στίχοι μπορεί να μη βγάζουν νόημα στα ελληνικά λόγω ιδιωματισμών ή εννοιών που ενδεχομένως να μην έχουν την καλύτερη απόδοση στα ελληνικά. Σε αρκετές περιπτώσεις παραλείπεται το δεύτερο ρεφρέν για να μην υπάρχει επανάληψη.
Ιταλία – Mahmood and Blanco – Ρίγη
Ονειρευόμουν να πετάξω μαζί σου σε ένα ποδήλατο από διαμάντια
Μου είπες, έχεις αλλάξει δεν βλέπω πια το φως στα μάτια σου
Ποιος είναι ο φόβος σου; Μια θάλασσα που δεν αγγίζεις ποτέ
Ακόμα κι αν το σεξ δεν είναι η διέξοδος από τον πάτο
Έλα, μην τρέχεις μακριά, μη με αφήνεις έτσι
Γυμνός με ρίγη, μερικές φορές δεν ξέρω πώς να εκφραστώ
Και θέλω να σε αγαπώ, αλλά πάντα κάνω λάθος
Και θέλω να σου κλέψω έναν ουρανό από μαργαριτάρια
Και θα πλήρωνα για να φύγω, θα δεχόμουν ακόμη και ένα ψέμα
Και θέλω να σε αγαπώ, αλλά πάντα κάνω λάθος
Και με πιάνουν ρίγη, ρίγη, ρίγη
Εσύ που με ξυπνάς το πρωί, εσύ που λερώνεις το κρεβάτι με κρασί
Εσύ που δαγκώνεις το δέρμα μου με τα μάτια οχιάς
Κι εσύ, είσαι το αντίθετο ενός αγγέλου κι εσύ, είσαι σαν μποξέρ στη γωνία
Και φεύγεις από εδώ αφήνοντάς με έτσι
Πες μου ότι δεν έχω δίκιο, μένω μέσα σε μια φυλακή
Προσπαθώ να μείνω κοντά σου και λυπάμαι αν τα διέλυσα όλα
Δεν μπορώ να σου πω τι νιώθω, είναι ο περιορισμός μου
Για ένα «σ’ αγαπώ» ανακάτεψα φάρμακα και δάκρυα
Αυτό το δηλητήριο που φτύνουμε κάθε μέρα, δεν το θέλω πια πάνω μου
Βλέπεις, είμαι εδώ σε ένα ποδήλατο από διαμάντια, ένας ανάμεσα σε πολλούς.
Σερβία – Konstrakta – Εν σώματι υγιεί
Aναρωτιέμαι ποιο είναι το μυστικό πίσω από τα υγιή μαλλιά της Μέγκαν Μαρκλ;
Αναρωτιέμαι ποιο είναι το μυστικό; Αναρωτιέμαι ποιο είναι το μυστικό;
Πίσω από τα υγιή μαλλιά της Μέγκαν Μαρκλ; Αναρωτιέμαι ποιο είναι το μυστικό; (Αναρωτιέμαι ποιο είναι το μυστικό;)
Νομίζω ότι είναι η βαθιά ενυδάτωση, λένε ότι το δέρμα και τα μαλλιά κάποιου δείχνουν τα πάντα καθαρά
Για παράδειγμα, μαύροι κύκλοι γύρω από τα μάτια μπορεί να υποδεικνύουν προβλήματα στο συκώτι
Κηλίδες γύρω από τα χείλη, διευρυμένη σπλήνα ίσως;
Η διευρυμένη σπλήνα δεν είναι καλή, δεν είναι όμορφη κι η καλλιτέχνις, πρέπει να είναι υγιής
Να είσαι υγιής, να είσαι υγιής, να είσαι υγιής. Να είσαι υγιής, να είσαι υγιής, να είσαι υγιής
Πρέπει να είσαι, πρέπει να είσαι, πρέπει να είσαι
Είμαστε απίστευτα τυχεροί που υπάρχει το αυτόνομο νευρικό σύστημα
Δεν χρειάζεται να ελέγχω τους χτύπους της καρδιάς μου η καρδιά χτυπά, η καρδιά χτυπά μόνη της
Έντονα χρώματα μιας καλοκαιρινής μέρας, η φούστα μου είναι στο σώμα μου, η φούστα μου, ο σκύλος κι εγώ
Οι δυο μας μιλάμε για μια βόλτα, μετράμε τα βήματα, η φούστα ρέει γύρω από το πόδι μου
Κάνουμε μια βόλτα, και αυτό είναι
Και δεν χρειάζεται να γίνει κάτι καλύτερο από αυτό, η καρδιά χτυπά μόνη της, της έχω εμπιστοσύνη.
Αφήστε τη να χτυπήσει μόνη της, της έχω εμπιστοσύνη, αφήστε τη να χτυπήσει, αφήστε με να αναπνεύσω.
Θεέ μου, δώσε μου υγεία, Θεέ, δώσε μου υγεία, Θεέ μου, δώσε μου υγεία (Θεέ μου, δώσε μου υγεία)
Δεν έχω ασφάλεια υγείας
Πώς θα μπορέσουν να σε εντοπίσουν; (Στο όνομα της υγείας)
Να νοιάζονται για εμένα; (Στο όνομα της υγείας)
Η καλλιτέχνης, είναι αόρατη (Στο όνομα της υγείας)
Δεν με βλέπεις, είναι μαγεία (Στο όνομα της υγείας)
Η καλλιτέχνης, μπορεί να είναι υγιής
Σε ένα υγιές σώμα, σε ένα υγιές σώμα
Σε ένα υγιές σώμα, σε ένα υγιές σώμα
Σε ένα υγιές σώμα, σε ένα υγιές σώμα
Το σώμα είναι υγιές
Και τώρα τι?
Ένα άρρωστο μυαλό σε ένα υγιές σώμα, μια λυπημένη ψυχή σε ένα υγιές σώμα
Ένα απελπισμένο μυαλό σε ένα υγιές σώμα, ένα τρομοκρατημένο μυαλό σε ένα υγιές σώμα
Και τώρα τι?
Σλοβενία – LPS – Ντίσκο
Ήμασταν στη ντίσκο, όταν έπαιζαν οι LPS
Ο Φίτσο στρίγκλιζε ξανά, ο Žvižej μπέρδεψε το σόλο του
Το σκεφτόμουν ήδη, ότι κοίταζες πολύ μακριά. Αυτό το βλέμμα γεμάτο δυσπιστία το ήξερα ήδη καλά γιατί σε παρακολουθώ καθώς φεύγεις όχι με εμένα αλλά με έναν άλλο τύπο.
Σε θέλω αλλά δίνεις την καρδιά σου σε άλλον. Χορεύουμε αλλά μόνο στα όνειρά μου. Όχι, δεν θα επιστρέψεις
Οι εικόνες με κοιτούν από τον τοίχο, είναι εκεί σε κάθε βήμα, η καθεμιά φέρνει αναμνήσεις.
Η καρδιά μου πνίγεται στα δάκρυα. Με κάθε χτύπο της καρδιάς μου το αίμα μου κυλάει όλο και πιο αργά
Είσαι ακόμη εδώ παρόλο που δεν είσαι. Η μυρωδιά σου με ξυπνάει ξανά κάθε πρωί. Αλλά από εδώ και πέρα θα πηγαίνω στη ντίσκο μόνος και δες την ίδια ταινία. Δεν παίζω τον ρόλο μου.
Ολλανδία – S 10 – Το βάθος
Ξέρεις αυτό το συναίσθημα, όταν το όνειρό σου δεν γίνεται πραγματικότητα
Φοβάσαι μερικές φορές ότι θα παραμείνει πάντα το ίδιο γιατί βρέχει κάθε μέρα και δεν βλέπεις τίποτα απολύτως. Εσύ και εγώ μαζί, αυτό θα ήταν για πάντα.
Εδώ στα βαθιά ακούω ξανά το όνομά σου. Ω αγάπη μου τι να κάνω. Είμαι βαθιά και δεν θέλω να σε αφήσω να φύγεις.
Κρύβομαι κάτω από το τραπέζι και ελπίζω να με βρεις, περίμενα ήδη όλο το βράδυ, ω, είμαι σαν παιδί.
Σφίγγω τα δόντια μου και ξέρω ότι το κάνεις κι εσύ. Μα Θεέ μου τι άλλο να κάνω, πότε είναι αρκετό.
Ισλανδία – Systur – Με τον ήλιο που ανατέλλει
Τα υπόγεια ρεύματα σαρώνουν την καρδιά, όλα καλυμμένα από βαθιές πληγές θλίψης
Μια βαθιά λαχτάρα καίει μέσα της, υπάρχει στο να κρύβεται – ό,τι κι αν συμβεί – σιγά σιγά
Στο λυκόφως μπορείς να δεις την όμορφη ελευθερία να πλησιάζει
Καθώς ο νυχτερινός ουρανός πνίγεται, η μέρα σπαρασσόμενη από λέξεις
Κανείς δεν μπορεί να πει – σιγά σιγά
Ο πιο σκοτεινός χειμώνας, περιμένει τον ήλιο για να απαλύνει τις μεγαλύτερες νύχτες – με φως
Ο πιο σκοτεινός χειμώνας, περιμένει την άνοιξη για να ζεστάνουμε ξανά τις αγκαλιές μας
Το σκοτάδι του χειμώνα πλησιάζει, αναγκάζοντας κάθε ανάσα που παίρνουμε.
Με την ελπίδα για πιο φωτεινές μέρες να αυξάνεται. Ο πάγος και οι σκιές θα δώσουν χώρο – Σίγα σιγά
Ανεβαίνει στον ουρανό, αγκαλιάζοντας τη δική της δύναμη και στην πορεία βρίσκει μια αίσθηση γαλήνης.
Πορτογαλία – Maro – Λείπει (η πορτογαλική συμμετοχή στο δεύτερο κουπλέ είναι στα πορτογαλικά)
Έχω τόσα πολλά μαζί μου, ήταν πάντα το ασφαλές μου καταφύγιο
Και τώρα τίποτα δεν έχει νόημα, έχασα τον καλύτερό μου φίλο
Και αν αυτό δεν είναι πολύ, ζητώ σημάδια, απομένει μόνο μια λέξη.
Η ρουμάνικη συμμετοχή με το WRS έχει κάποιους στίχους στα ισπανικά στο ρεφρέν. “Γεια σου μωρό μου, κάλεσέ με”.