Ποιες φετινές συμμετοχές αναφέρονται άμεσα ή έμμεσα στην ερωτική πράξη; Βάσει των στίχων μετρήσαμε επτά. Θα περιμένουμε να τις δούμε και επί σκηνής…
Make love not war
Τα “σκήπτρα” φέτος στη σεξοβίζιον κρατά η Ρουμανία με τον ερωτιάρη Theodor Andrei (εξάλλου η εμφάνισή του στον εθνικό τελικό παρέπεμπε ευθέως σε πράξεις με δύο -ελαφρώς ενδεδυμένες- γυναίκες και δύο ημίγυμνους χορευτές). Εκείνη (ή μήπως εκείνες;) του λέει προστυχόλογα: “Vorbește murdar” και αφήνει άδειο το κρεβάτι: “Lasă patul gol”. Την καλεί να κάτσει δίπλα του, να γδυθεί, ακόμα και να πατήσει πάνω του, πριν ακολουθήσουν τα… περαιτέρω, με αποκορύφωμα τις πιπιλιές στον λαιμό: “Don’t you just wanna sit right next to me / (With your favorite dress on the floor and your dreams) / I’m begging you, I’m on my knees / Take your clothes off / Step on me / And I’m lost in your bedsheets / Tryna get closer / With marks on my neck and your makeup all over”. Στο τέλος μένει ημίγυμνος, έχοντας γραμμένο στο στήθος το γνωστό αντιπολεμικό σύνθημα: “Make love, not war”. Αυτόν ακριβώς τον τίτλο είχε υποψήφιο τραγούδι στον Νορβηγικό τελικό του μακρινού 1977 με τον Odd Børre (NOR 68).
Ερωτικά παιχνίδια κι όχι μόνο…
Για μελλοντικό εραστή μάς μιλά η Αρμένισσα Brunette, “Future lover”. Οι Μαλτέζοι The Busker χρησιμοποιούν μια έκφραση που σημαίνει: “είμαι μπερδεμένος”, “είμαι κατεστραμμένος”, η οποία, ωστόσο, παραπέμπει και στο σεξ: “I’m a little bit lost, oh / Fucked up”. Η Γαλλίδα La Zarra εμφανίζεται “γυμνή” μπροστά σε όλους: “Je suis nue devant vous”. Δεν ορίζει πια τίποτα, ούτε καρδιά, ούτε χέρια, ούτε μάτια, ούτε νεφρά (το κέντρο των συναισθημάτων, αλλά και μεταφορά για την ηβική χώρα-ακούστε, για του λόγου το αληθές, το “Je t’aime… moi non plus”): “Mon cœur, mes mains, mes yeux, mes reins / Plus rien ne m’appartient”. Τέλος, οι Σλοβένοι Joker Out δηλώνουν ότι θα αγαπήσουν και θα “παίξουν” όλη τη νύχτα, σαν να μην υπάρχει αύριο: “Ljubili se in se igrali / Kot da nas jutri več ne bo”. Μέχρι να τους βρει το ξημέρωμα, δεν θα μετρήσουν καν τις ώρες: “Ne bomo šteli ur do zore¨.
Ζωώδη ένστικτα
Με ζώα παρομοιάζουν τους ανθρώπους οι στίχοι του τραγουδιού του Αγίου Μαρίνου, με τους Piqued Jacks. Σε αυτό το πλαίσιο, εντάσσονται τα ζωώδη ένστικτα της ερωτικής πράξης. Μπορώ να σε μυρίσω σαν ζώο: “I can smell you like an animal (Animal, oh)” και να φέρω το πάρτυ, Αφροδίτη (η θεά της ερωτικής πράξης): “And bring the party, Aphrodite”, με τους γλουτούς και το σεξ που μπορεί να επιφέρει παράλυση: “With the hips, with the sex that could paralyze”. Έχεις μια γλώσσα που ‘δαγκώνει’ και με χαλαρώνει: “You have, you have a biting tongue And it gets, it gets me so unstrung, yeah, oh You have, you have a biting tongue”, με δένει και μου παρεκτρέπει τις μύχιες σκέψεις μου: “To tie me up and deviate my inner thoughts”.
Τι σημαίνει “ŠČ”
Όπως διαβάσαμε, το περίφημο “ŠČ” που ακούγεται στην κροατική αντιπολεμική σάτιρα των Let3 κατά του Πούτιν και του Λουκασένκο, μπορεί να είναι ο ήχος ενός πυραύλου που πέφτει στο έδαφος, αναφορά στο Shcha, ένα γράμμα της αλφαβήτου (Щ)) που χρησιμοποιείται ως συντομογραφία για τη “Μαμά Ρωσία”, ένας τύπος αίματος, ο ήχος που βγάζει κάποιος όταν κάνει διαλογισμό, αλλά και ο ήχος που ακούγεται κατά τον… οργασμό!
Γενικότερα, για την αγάπη, την ερωτική πράξη και τις φαντασιώσεις, όπως εκφράστηκαν μέσα από διάφορα γιουροτράγουδα, δείτε παλαιότερο αφιέρωμά μας. Ακόμα ένα άρθρο αφορά στο 2022.