Γνωρίστε την συμμετοχή της Κροατίας “The dream” – Ψηφίστε στο poll

Estimated read time 3 min read

H δημόσια τηλεόραση της Κροατίας HRT, επέλεξε τον εκπρόσωπο της διαγωνισμό για τον διαγωνισμό της Eurovision 2019 μέσω του μουσικού φεστιβάλ Dora 2019, το οποίο επανήλθε ως εθνικός τελικός της Κροατίας μετά από 8 χρόνια. Στο Dora 2019 διαγωνίστηκαν συνολικά 16 καλλιτέχνες με μεγάλο νικητή τον 18χρονο Roko Blažević, ο οποίος μάλιστα κέρδισε την πρώτη θέση και στις δύο ψηφοφορίες, κοινού και επιτροπής.

Λίγα λόγια για τον Roko Blažević

Roko Blažević γεννήθηκε στις 10 Μαρτίου του 2001 στην πόλη Σπλιτ της Κροατίας, και μεγάλωσε σε μουσική οικογένεια καθώς και οι δύο γονείς του ήταν τραγουδιστές. Ξεκίνησε να ασχολείται με την μουσική από 7 κάνοντας μαθήματα πιάνο, ενώ έγινε γνωστός στις χώρες της Πρώην Γιουγκοσλαβίας μετά την συμμετοχή του στο Σερβικό reality show Pinkove Zvezdice το 2017, στο οποίο μάλιστα κέρδισε την πρώτη θέση. Στην συνέχεια επέστρεψε στην πατρίδα του και έλαβε μέρος στο talent show  Zvijezde το 2018, όπου έφτασε έως την δεύτερη θέση. Στο συγκεκριμένο show, μέντορας του Roko ήταν ο   Jacques Houdek, ο οποίος εκπροσώπησε την Κροατία στην Eurovision 2017 με το τραγούδι My friend με ο οποίο κατατάχθηκε 13ος, ενώ τα Κροατικά media του έβγαλαν το προσωνύμιο “ο Κροάτης  Michael Bublé”.

Λίγα λόγια για το τραγούδι “The Dream”

To τραγούδι The Dream είναι μια δραματική μπαλάντα που μιλάει για την δύναμη της αγάπης, ενώ οι στίχοι του είναι γραμμένοι στα αγγλικά και στα κροατικά. Συνθέτης του τραγουδιού είναι ο Jacques Houdek ο οποίος όπως είπαμε προηγουμένως ήταν μέντορας του Roko, ενώ συμμετέχει για δεύτερη φορά στην Eurovision μετά το 2017 ως συνθέτης όμως αυτή την φορά, ενώ στο παρελθόν ήταν υποψήφιος άλλες 5 φορές να εκπροσωπήσει την Κροατία (2002, 2003, 2004, 2007, 2011). Τους στίχους του τραγουδιού, τους έγραψε ο Jacques Houdek μαζί με τον Andrea Ćurić και τον αμερικανό στιχουργό Charlie Mason, ο οποίος έχει γράψει τους στίχους για αρκετές συμμετοχές στην Eurovision, μεταξύ των οποίων και το Rise Like a Phoenix με το οποίο η  Conchita Wurst κέρδισε την πρώτη θέση για την Αυστρία στην Eurovision 2014.

Στίχοι του τραγουδιού (αγγλική μετάφραση):

I have a dream

A dream as beautiful as it is extreme

I know it’s not as crazy as it may seem

So I don’t ever wanna give up on this dream
Open your heart

And you’ll arrive at where the dream has to start

To pull a world together out of the parts

And turn this war into a hopeful work of art
We have lived the darkest night

Waiting for the dayNow the time for us is right

To arise and say
I dream of love

You dream of love

Angels of God

We all dream of love

We all dream of love
To the world you don’t owe

Anything (to bring)

You are only human when

You’re able to love
Like a hero

Like a hero

Both yours and mine

Love is a hero

Love is a hero

Η Κροατία στην Eurovision

H Κροατία έλαβε μέρος για πρώτη φορα στον διαγωνισμό της Eurovision ως ανεξάρτητο κράτος το 1993, ενώ προηγουμένως συμμετείχε ως μέρος της ενωμένης Γιουγκοσλαβίας από το 1961 έως το 1992, μάλιστα 10 από τις 27 συμμετοχές της Γιουγκοσλαβίας προέρχονταν από την Κροατία. Η καλύτερη θέση της Κροατίας ως ανεξάρτητο κράτος ήταν η 4η την οποία έλαβε 2 φορές, το 1996 με την Maja Blagdan και το τραγούδι Sveta ljubav, και το 1999 με την Doris Dragović και το Marija Magdalena. Στην πρωτεύουσα της Κροατίας, Ζάγκρεμπ, είχε διεξαχθεί η Eurovision του 1990 μετά την νίκη του συγκροτήματος Riva με το τραγούδι Rock me για την Γιουγκοσλαβία στην Eurovision 1989 του οποίου τα μέλη προέρχονταν από την Κροατία. Το 2018 η Κροατία με την Franka Batelic και το τραγούδι Crazy δεν κατάφερε να προκριθεί στον τελικό, καθώς έφτασε έως την 17η θέση του πρώτου ημιτελικού. Φέτος η Κροατία θα εμφανιστεί στο δεύτερο μισό του δεύτερου ημιτελικού που θα διεξαχθεί στις 16 Φεβρουαρίου.

Με άριστα το 10 και ελάχιστο το 1, πόσο θα βαθμολογούσατε τη συμμετοχή της Κροατίας, "The dream"
×

9Comments

Add yours
  1. 2
    όχι άλλο κάρβουνο

    Ότι είπε ο κ. Darko, plus ότι ο κ. Houdek εξελίσσεται σε μια αντιπαθητική φυσιγνωμία (και καλλιτεχνικά).

    Η Κροατία γλίτωσε τα χειρότερα αφού μέχρι και τρεις μέρες πριν την ανακοίνωση και των τελευταίων συμμετοχών ήταν τελευταία στη λίστα μου.

    #36/41.

  2. 3
    Κώστας

    Μπορείτε να βάλετε 0 χαχαχα γιατι αρνούμαι να βαλω 1 σε τετοιο τραγουδι!

  3. 4
    Βαγγέλης

    Θα το προτιμούσα εξ ολοκλήρου στα σερβοκροάτικα, σίγουρα θα ήθελα να φύγουν αυτές οι φτερούγες και μάλλον φωνάζει για υπερβολικά πολλή ώρα και γίνεται κουραστικός. Παρόλα αυτά το βρίσκω πολύ προτιμότερο από το άθλιο “My friend” του Houdek (που έφτασε λίγο έξω από τη δεκάδα, για να μην ξεχνιόμαστε) και από πολλές άλλες συμμετοχές φέτος (βλέπε Γαλλία, Αυστραλία, Ισραήλ κτλ)

    29oς στους 41 της κατάταξής μου αυτή τη στιγμή.

  4. 6
    C.G 100

    Πέρα από τις φωνητικές δυνατότητες του τραγουδιστή τις οποίες όμως σπαταλά σε μια συνεχόμενη και άσκοπη επίδειξη φέρνοντας τα αντίθετα αποτελέσματα αφού καταντάει εκνευριστικό, δεν βρίσκω τίποτα το θετικό σ΄αυτή την συμμετοχή. Γλυκανάλατοι ανέμπνευστοι στίχοι, φεστιβαλική σύνθεση και τρόπος ερμηνείας περασμένων δεκαετιών, πιο κλισέ, μπανάλ και εκτός εποχής σκηνική παρουσίαση με φτερά αγγέλου για το 2019 δεν θα μπορούσε να υπάρξει. Αν έμενε εξ ολοκλήρου στα κροατικά θα είχε ένα κάποιο μεγαλύτερο ενδιαφέρον. Η διγλωσσία το κάνει ακόμα χειρότερο και περισσότερο φτηνό και κιτς.

    Μην τα πολυλογώ. Δεν μπορώ με τίποτα να το ακούσω. 41/41. Φυσικά καμία ελπίδα πρόκρισης από τον 2ο ημιτελικό.

  5. 9
    SpirK

    Είμαι στη μειονότητα που δεν αντιπαθούν το εν λόγω τραγούδι. Φυσικά η παρουσίαση πρέπει να αλλάξει ριζικά, ούτε για αστείο τέτοια παρουσίαση στη Γιουροβίζιον. Παρότι η μελωδία είναι κατι που έχουμε ξανακούσει, προσωπικά μου βγάζει μια ευχάριστη μελαγχολία κ μου μένει στο μυαλό. Θα το προτιμούσα και εγω πλήρως στα κροατικα εννοείται. Οι αγγλικοι στιχοι ειναι πολυ φορεμενοι. Ο ερμηνευτής ειναι καλος. Σε τελικό σύνολο μου βγάζει ενα so bad that it’s good. 7/10 και 14/41.

Comments are closed.